Презерватив на пальце и противозачаточные таблетки для мужчин. Отрывок из книги Jon Boyes&S.Piraban “A life apart”.

Сайт Востоколюба начинает серию публикаций, посвященных горным народам Таиланда. В русскоязычном интернете информации на эту тему совсем немного. Попробуем восполнить этот пробел.

Начнем с нескольких переводных материалов из книги Jon Boyes&S.Piraban “A life apart” (1989 г). Авторы побывали во многих деревнях горных народов Северного Таиланда и интервьюировали местных жителей. Получилось, что хмонги, лису, карены, лаху, яо, акха рассказывают о себе от первого лица. На мой взгляд, такая подача материала очень даже интересна.

Hmongs

На ступенях храма Дой Сутеп (Чианг Май) девочки из народа хмонгов фотографируются с туристами.

Народ Хмонгов.

Сомчай. Хмонг.

26 лет. Заместитель старосты деревни. Он является официальным представителем Министерства здравоохранения в деревни. Каждые 3 месяца, когда из больницы Чиан Конга приезжает передвижная медицинская команда, состоящая из двух докторов и двух медсестер, Сомчай снимает свою хмонговскую традиционную одежду и переоблачается в белую чистую рубашку и черные штаны для того, чтобы выполнить роль медицинского работника, деревенского фармацевта и переводчика.

Сомчай: В моей жизни мне не приходилось много работать в полях, мои родители по меркам хмонгов были достаточно богатыми. Когда я был молод я ездил учиться в провинцию Накхон Саван. Я жил там 9 лет. 5 лет после того, как я окончил школу мне нечего было делать. Иногда, когда люди деревни заболевали и они не могли хорошо говорить по-тайски, они просили меня поехать с ними в больницу в Чианг Конг (городок на берегу Меконга – пограничный пункт с Лаосом – С.М,). Врачи в больнице начали меня узнавать.

Годом позже деревенские жители и староста выбрали меня, чтобы я работал на правительство для того, чтобы помогать людям деревни. У меня был босс в Чианг Саене (столица Золотого Треугольника – С.М.), который научил меня как давать людям лекарства. Иногда, когда кто-нибудь заболевал, я должен был помочь ему добраться до больницы. Они не должны были платить деньги в больнице, потому что у них были бумаги от моего начальства, которые они показывали в больнице. Люди были очень бедными и у них не было денег.

Hmongs

Традиционный танец хмонгов.

Многим людям не нравилось принимать лекарства, которые должны были помешать им завести ребенка. Большая часть моей работы состояла в том, что объяснить людям как принимать пилюли и использовать презервативы. Самая большая проблема была с презервативами. О, как бы я хотел бы, чтобы у меня была книжка с картинками, которая бы помогла мне объяснить людям как их использовать. Я надевал презерватив на палец и говорил им, что его нужно использовать, чтобы делать с женщиной любовь. Но хмонги ничего не знают, абсолютно ничего. Когда они хотели спать со своими женами, они одевали презервативы на свои пальцы и занимались любовью. А потом приходили ко мне через два или три месяца и говорили, что я дал им плохое лекарство. Они жаловались, что их жены беременные.

Я должен был объяснить им две разные вещи. Как пользоваться презервативом и как принимать противозачаточные. Когда рассказывал о пилюлях забыл сказать им, что пилюли предназначены только для женщин, а не для мужчин. Большинство хмонговских женщин не умеют говорить по-тайски и очень скромны и стеснительны, чтобы говорить о сексе. Они даже не приходят послушать. Чаще всего к докторам приходили мужчины, но доктора не могли разговаривать на языке хмонгов.

Иногда я был слишком занят и забывал перевести то. что сказал доктор. А люди были слишком стеснительные, чтобы переспросить то, что они не поняли. Когда они приходили жаловаться я должен был выяснить, что у них не так. Я спрашивал их: “Когда ваши жены принимали лекарство – утром или вечером?” Я спрашивал: “Сколько пилюль принимали ваши жены в день”. А они мне говорили, что не только женщины принимали пилюли, но и они тоже. Они говорили: “Почему только моя жены принимает лекарство? Я делаю с ней любовь, значит, я тоже должен принимать лекарство. Я же даю ей семя”. Вот как они думали.

Я сделал одну очень большую ошибку. Я забыл сказать им – кому надо принимать пилюли. И поэтому их таблетки заканчивались не через 30 дней, а через 15.

Сейчас я женат. У меня нет проблем. Моя жена была очень молода, когда я на ней женился. Ей было всего 14. У меня есть сын. После того, как построили школу и много людей начали учить тайский, проблем с лекарствами стало меньше. Сейчас многие дети разговаривают по-тайски. Из больницы приходят доктора, чтобы показать людям, как пользоваться презервативами и принимать пилюли. У них есть фильм, чтобы помочь им сделать это. Хмонги любят смотреть кино. Все смеются. Сейчас все намного лучше. Но из-за прошлого недоразумения в деревне сейчас много детей. В некоторых семьях сейчас 8 детей, из которых в полях кроме родителей может работать только один – старший.

О поиске невесты у хмонгов. Второй рассказ Сомчая.

Перевод: Елена Кущ.

15.03.2013

Facebook Comments
Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Оставить комментарий