Отношение к гетерам в древнеиндийском социуме

Продолжение цикла. Первая статья — Гетеры Древней Индии
Вторая — Девадаси, ганики и царские куртизанки.
Третья — Храмовая проституция в Древней Индии.

Всегда, когда мы пишем о каком-либо явлении в Древней Индии мы делаем это с некоторой долей условности. Индия никогда не была однородной. Огромная территория (современные Индия, Пакистан, Бангладеш и Мьянма) редко когда управлялась одним правителем. И то, что было характерно для севера страны, на юге могло быть вне закона. Или то, что было в порядке вещей для времени, когда родился Будда, стало неприемлемым уже в середине первого тысячелетия нашей эры (примерно через тысячу лет) — тогда, как и то, и то — Древняя Индия. Поэтому чаще всего мы говорим о некой усредненной Древней Индии, не забывая, что в реальности всё могло быть несколько иначе.

Например, из некоторых околоведийских текстов мы можем узнать, что не подлежит наказанию, убивший проститутку, так как это не такой уж и великий грех. В то же время такой важный источник, как «Артхашаста», сообщает, что «с того, кто убивает гетеру, имеющую определенную должность (при царе), взимается штраф, равный сумме выкупа в троекратном размере». Троекратный размер — это 72 000 пана — огромная сумма в те времена. А из драмы Шудраки «Глиняная повозка» мы узнаем, что даже брахмана, убившего гетеру, приговаривают к смертной казни.

А потому, помня о том, что мы говорим о некой «усредненной Древней Индии», отметим, что лучше всего положение гетер в древнеиндийском обществе характеризует формула «с одной стороны так, а с другой — вот так».

С одной стороны гетеры не самого высокого пошиба особым уважением не пользовались, а пользовались «пардон» ими. Даже то, что им велено было селиться на окраинах рядом с торговцами мясом и спиртным, уже говорит о многом.

В той же драме «Глиняная повозка» есть свидетельства того, что особой любви к гетерам простые люди не испытывали:

Знай: тело, что считаешь ты своим, —
Товар, который продается многим.
Поэтому, прекрасная, должна ты,
Приятен человек или противен,
Всех принимать, любезной с каждым быть!

Или:

Не подобна ли рынку гетера?
Порождает чванливость она,
Ложь и хитрость, обман и бесчестье
Порождает коварной душой,
Не она ль – наслажденья обитель,
Место похоти, оргий ночных…

Но, с другой стороны, чем более богатой, образованной и культурной была гетера, тем с большим даже не уважением, а почтением к ней относились. К знакомству с такой жрицей любви стремились знатные люди, ее благосклонности добивались великие воины и самые богатые люди страны.

Гетеры высокого уровня сами выбирали себе мужчин. Строки: «Всех принимать, любезной с каждым быть!» относятся к дамам полусвета рангом пониже. Камасутра недвусмысленно сообщает нам, что гетера сама решала с кем ей проводить время и легко могла отказать тому, кто ей не нравится. Более того, Ватсьяяна даже перечисляет тех мужчин с которыми «порядочная гетера» не должна иметь дела:

«Истощенный, больной, страдающий от глистов, имеющий дурной запах во рту, любящий супругу, грубый в речах, корыстолюбивый, бессердечный, покинутый родителями, вор, склонный к обману, колдующий с помощью кореньев, не заботящийся о чести и бесчестии; тот, который за деньги может быть подкуплен даже врагами; чрезмерно стыдливый — таковы те, кого [гетере] не следует принимать».

О том, что гетеры высокого уровня были свободны в своем выборе говорят и эти строки Камасутры: «Пусть и в будущем, и в настоящем она держит далеко от себя тех, которые с трудом приобрели имущество и которые жестокосердны, будучи царскими любимцами». Получается, что гетера вполне могла проигнорировать даже царского любимца.

И заканчивая рассказ о социальном положении гетер, упомяну известную историю из жизни Будды. Во время посещения им города Весали (в современном штате Бихар) он был приглашен на обед знаменитой куртизанкой Амбапали (по легенде ее сыном от царевича Бимбасара был легендарный врач Дживака) и принял ее приглашение. Когда чуть позже к нему прибыли представители царской семьи Личчхави с таким же приглашением, Будда отказал им, сославшись, что уже пообещал Амбапали.

Впоследствии Амбапали приняла Прибежище и даже написала одну из самых красивых поэм на языке пали. Интересно, что в палийском сборнике «Тхеригатхи» («Стихи старших монахинь») она называет причиной своего обращения в буддизм старение и увядание своего прекрасного тела. Кстати, среди авторов «Тхеригатхи» были и другие куртизанки — Аддхакаси и Вимала.

 

 

Получать сообщения о новых публикациях Сайта Востоколюба на e-mail.

 

Сергей Мазуркевич

 

Если Вам понравился данный материал, Вы можете поддержать Сайт Востоколюба финансово. Спасибо!

 

26.04.2016

Facebook Comments
Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Оставить комментарий