Представляю на Сайте Востоколюба Пять главных заблуждений о Камасутре!
Во всем мире весьма распространено суждение, что легендарная книга индийского мудреца Малланаги Ватсьяяны* «Камасутра»** является самым древним пособием по искусству любви и секса. Об этом порой можно прочесть и в литературе. Считается, что эта книга была написана примерно две тысячи лет назад.
Однако «Камаcутра» является самым известным из учебников любви, но отнюдь не самым древним. Есть пособия по любви и сексу и гораздо древнее, в частности ряд китайских руководств. Например, легендарный китайский император Хуанди (называемый также Желтым императором), живший с 2697 по 2598 год до нашей эры, был родоначальником сексуальных обычаев в своем государстве, а не только управлял страной. По его указанию и при его непосредственном участии и было издано одно из самых древних (во всяком случае из дошедших до нас) руководств по любви и сексу “Нэйцзин Сюйвэнь”. Этот трактат, написанный на бамбуке и черепаховых панцирях представлял собой часть более обширной книги по медицине и философии. Важность темы секса сам Желтый император объяснил следующим даосским афоризмом: “Чтобы понять голову, получше изучи хвост”.
Что касается, “Камасутры”, то в Европе она впервые была издана Ричардом Бёртоном*** (путешественником, политическим деятелем, востоковедом) и Ф. Арбатнотом****. Перевод этого пособия по любви и сексу вышел в 1883 году и неоднократно переиздавался. Научная ценность труда Р. Бёртона и Ф. Арбатнота подвергается сомнениям (о чем еще будет идти речь), тем не менее, можно сказать, что это издание сыграло в свое время положительную роль, впервые познакомив западного читателя с великим произведением. В двадцатом веке Камасутра многократно переводилась – повторно на английский, на немецкий, французский и ряд других языков. Есть данные (на мой взгляд несколько сомнительные), что на сегодняшний день «Камасутра» переведена почти на все языки мира.
*Примечание: Ватсьяяна Малланага (Vatsyayana Mallanaga) – автор “Камасутры”. Известно о нем немного. Малланага – его личное имя, Ватсьяяна – фамильное. Предположительно жил в западной части Индии; возможно, в столице Аванти Удджайне. Скорее всего был брахманом.
Брахманы – одна из четырех основных варн в индуизме. Брахманы – ученые, Учителя, жрецы, подвижники. Их основная функция – учить.
**Примечание: представляется правильным именно такое написание названия этого произведения. В единственном научном переводе с санскрита на русский язык это название пишется «Камасутра» (обычно же пишут Кама Сутра, Кама-сутра, Кама сутра).
Кама – с одной стороны это имя бога Любви, с другой – обозначение любви, сферы чувственной, эмоциональной жизни (преимущественно – физическая любовь).
Сутра (буквально нить) – название индуистских трактатов, содержащих краткие афористические правила, связанные с рядом таких же правил в рамках данного произведения.
***Примечание: он также известен своим переводом “Книги тысяча и одной ночи”.
****Примечание: предположительно именно ему принадлежит большая часть труда.
Второе заблуждение: “Камасутра” – это сексуальное руководство.
14.03.2013
Если Вам понравился данный материал, Вы можете поддержать Сайт Востоколюба финансово. Спасибо!
Продовження. Початок дивиться тут Якщо чернець робить Сак Янт, він обирає дизайн, а це означає,…
Автор статті «Сак» на тайском означає татуювання, а «Янт» це від санскритського «Янтра» - містична…
Чай Шан Туйєт. Він же сноу шань ти. Він же чай снігових гір. Збір врожаю…
Усе, що вам потрібно знати про це коротко і доступно. Чортен Буддистські ступи - логічне…
Чай В одній із віддалених провінцій Піднебесної, поетично іменованій Землею трьох туманів*, серед рисових полів…
На водоспаді. Перша частина тутЯ виїхав з Паю рано вранці. На оглядових майданчиках на перевалах…