Словесная Випассана или если Варис евнух, то где его гарем?

Наступила эра безответственного отношения к словам. Можно привести пример со словом “фашизм”, которым сейчас называют всё подряд и чаще всего то, что к фашизму не относится. Более того, те, кого, в первую очередь, можно отнести к фашистам сами чаще всего употребляют это слово по отношению к оппонентам. Или слово “сепаратизм”. Уверен, что мало кто, внятно сможет рассказать, что это слово означает. На всякий случай отмечу, что сепаратизм никаким боком не относится к присоединению к другому государству.

Но не будем про манипулятивные технологии, используемые в политике, есть и другие темы. Например, в своей статье о главных заблуждениях о Бангкоке, я отмечал, что Бангкок нельзя называть Городом Ангелов, он, все-таки, город Небожителей. Казалось бы какая разница? А она есть. Да, это детали, но “дьявол прячется в деталях”.

Таких неточных деталей полным полно и они безобидные сами по себе, все вместе искажают картину мира. Это приводит к тому, что мы не только живем в мире иллюзий, но и не можем это осознать.

Словесная осознанность, на самом деле, не менее важна, чем любая другая осознанность. Словесная Випассана вполне может быть одним из методов личных практик, а ее результаты, на мой взгляд, могут быть сопоставимы с результатами Випассаны классической.

А сколько открытий можно сделать. Поделюсь сегодняшним. Миллионы людей смотрят замечательный сериал “Игра престолов” и почему-то ни у кого не возникает вопрос: “Если Варис евнух, то где его гарем?” То, что его оскопили не означает, что он евнух, последнее слово переводится, как “хранитель постели”. То есть если гарем есть, то, да – это евнух, а если нет, то – кастрат, скопец или “полумуж” – как по мне очень удачное слово, которым в сериале почему то называют одного из настоящих мужчин – Тириона.

Сергей Мазуркевич

23.04.2014

Facebook Comments
Вы можете оставить комментарий, или Трекбэк с вашего сайта.

Оставить комментарий